随着教育信息化时代的来临,教师在工作中越来越重视教育工具的使用。
今天,我们将与大家一起关注白描这款APP。白描是一款高效的 OCR 文字识别与扫描应用,核心技术使用了百度的文字识别技术,支持中文、英文、日语、西班牙语、俄语、德语、法语等语言的识别。
我们在工作和学习中需要扫描文件,或者识别文件中的文字从而转化为文档使用。有时我们需要翻译不同国家的语言。这些,白描是否能帮我们实现?
1、自动文件扫描
打开白描的扫描文件功能,将摄像头对准要扫描的文件,之后软件会自动检测文件边界并自动扫描生成黑白扫描件。软件也支持多张文件批量扫描。软件每扫描完一张,在屏幕右下角就显示已扫描件的缩略图以及扫描的张数。这大大提高了用户的工作效率,替代用扫描仪扫描文件的复杂操作,节约经济成本。
2、扫描件的色彩选择多样
白描提供了多种扫描件的色彩选择,以适用用户不同的工作和学习需要。如果用户想要强化内容,弱化背景,可以选择“彩色文档”“黑白文档”和“灰阶文档”。它们都是将待处理的原文件的底色去除,从而突出文字。如果用户不想完全滤除背景,只是简单处理,那可以选择“原图增强”和“原图灰度”。
3、外国文字识别和翻译的准确度有待提高
我有一本说明书,上面没有中文,只有英语、韩语和日语等。那么要想读懂这份说明书对于普通人来说并非易事。我打开白描,对准要翻译的文字拍照,先识别文字,但是识别结果差强人意。
除了日语识别的准确度较高以外,英语单词基本能正确识别,但是遇到表格式的英语句子时,软件无法正确识别哪些单词连成一个句子,而是机械的从左到右把识别的单词堆砌在一起。韩语基本上就没有什么正确的。虽然软件有校对功能,但是如果错误的文字过多,校对也是一个不小的工作量,给用户的工作和学习带来额外的麻烦,还谈何提高工作效率呢?那么翻译的效果如何呢?对于简单的句子,软件能基本上翻译正确,但是对于复杂的长句子,翻译的句子就会不通顺,只是照字面意思机械地翻译。所以外文文字识别和翻译白描都不是太擅长,还有很大的提高空间。
白描不仅能扫描文件,表格、购物小票、身份证、名片等也可以识别。软件在识别表格时能自动生成Excel,但是却和原表格差异较大,而且表格中的内容会缺失和错位,识别效果不理想。